
44𝌱立戒
道德經 Dao De Jing [Tao Te Ching]
Chapter 44: Cautions
繁體 Trad ↔ 简体 Simp | Legge's Translation | Susuki's Translation | Goddard's Translation | |
---|---|---|---|---|
去用 | Cautions | Setting Up Precepts | Precepts | |
1 | 名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病? | Or fame or life, Which do you hold more dear? Or life or wealth, To which would you adhere? Keep life and lose those other things; Keep them and lose your life:--which brings sorrow and pain more near? | "Name or person, which is more near? Person or fortune, which is more dear? Gain or loss, which is more sear? | Which is nearer, a name or a person? Which is more, personality or treasure? Is it more painful to gain or to suffer loss? |
2 | 是故甚爱必大费;多藏必厚亡。 | Thus we may see, Who cleaves to fame Rejects what is more great; Who loves large stores Gives up the richer state. | "Extreme dotage leadeth to squandering. Hoarded wealth inviteth plundering. | Extreme indulgence certainly greatly wastes. Much hoarding certainly invites severe loss. |
3 | 故知足不辱,知止不殆,可以长久。 | Who is content Needs fear no shame. Who knows to stop Incurs no blame. From danger free Long live shall he. | "Who is content incurs no humiliation, Who knows when to stop risks no vitiation, Forever lasteth his duration." | A contented person is not despised. One who knows when to stop is not endangered; he will be able therefore to continue. |