YellowBridge Chinese Language & Culture
Chinese Language Center

Dao De Jing [Tao Te Ching]

Move mouse pointer over any Chinese character to see its meaning and pronunciation.

Chapter 47

Surveying What is Far-off

Viewing the Distant / Seeing the Distant

  Original Legge's Translation Susuki's Translation Goddard's Translation
1 Without going outside his door, one understands (all that takes place) under the sky; without looking out from his window, one sees the Dao of Heaven. The farther that one goes out (from himself), the less he knows.
"Without passing out of the gate The world's course I prognosticate. Without peeping through the window
The heavenly Reason I contemplate. The further one goes, The less one knows."
Not going out of the door I have knowledge of the world. Not peeping through the window I perceive heaven's Dao. The more one wanders to a distance the less he knows.
2 Therefore the sages got their knowledge without travelling; gave their (right) names to things without seeing them; and accomplished their ends without any purpose of doing so.

Therefore the holy man does not travel, and yet he has knowledge. He does not see things, and yet he defines them. He does not labor, and yet he completes.

Therefore the wise man does not wander about but he understands, he does not see things but he defines them, he does not labor yet he completes.
Index Previous  Next Random