YellowBridge Chinese Language & Culture
Chinese Language Center

How to Read the Hexagram Text

Translation Notes

This site present the complete text of the Yi Jing in side-by-side translation. This ensures that you are seeing the same text and commentaries that the typical; Chinese reader would get rather than the massive add-on of commentaries that translators tend pile on the terse original. The English text of the translation is derived from "Sacred Books of the East, Volume 16, The I Ching" by James Legge, 1899. James Legge (1815-1897) was a notable Scottish missionary and sinologist who translated several Chinese classics. His translation is functional although at times rather wordy as was the custom of the times. The best known translation in the English language is the Cary Baynes translation of the German translation written by Richard Wilhelm ("The I Ching or Book of Changes").

Organization of the Hexagram Text

See also