| |
Original |
Translation |
| The
Image |
山天大畜 |
Heaven within the mountain. |
| 艮上乾下 |
Gèn (Keeping Still, Mountain) above, Qián (The Creative, Heaven) below. |
| The Judgment |
大畜‧利貞‧不家食吉‧利涉大川‧ |
Under the conditions of Dà Chù it will be advantageous to be firm and correct.
(If its subject do not seek to) enjoy his revenues
in his own family (without taking service at court),
there will be good fortune. It will be advantageous
for him to cross the great stream. |
彖曰‧大畜‧剛健篤實輝光‧日新其德‧
剛上而尚賢‧能止健‧大正也‧
不家食吉‧養賢也‧
利涉大川‧應乎天也‧ |
In (the trigrams composing) Dà Chù we have (the attributes) of the greatest
strength and of substantial solidity, which emit a
brilliant light; and indicate a daily renewal of his
virtue (by the subject of it).
The strong line
is in the highest place, and suggests the value set
on talents and virtue; there is power (in the upper
trigram) to keep the strongest in restraint:--all
this shows 'the great correctness' (required in The Judgment).
'The good fortune
attached to the subject's not seeking to enjoy his
revenues in his own family' shows how talents and
virtue are nourished.
'It will be advantageous
to cross the great stream:'--(the fifth line, representing
the ruler,) is responded to by (the second, the central
line of Qián, representing) Heaven.
|
| 象曰‧天在山中‧大畜‧君子以多識前言往行‧以畜其德‧
|
(The trigram representing) a mountain, and in the midst of it that (representing)
heaven, form Dà Chù. The superior man, in accordance
with this, stores largely in his memory the words and
deeds of former men, to subserve the accumulation of
his virtue. |
|
| Line
1 |
初九‧有厲利巳‧ |
The first NINE, undivided, shows its subject in a position of peril. It will
be advantageous for him to stop his advance. |
| 象曰‧有厲利巳‧不犯災也‧ |
'He is in a position of peril; it will be advantageous for him to stop his
advance:'--he should not rashly expose himself to calamity. |
| Line
2 |
九二‧輿說輹‧ |
The second NINE, undivided, shows a carriage with the strap under it removed. |
| 象曰‧輿說輹‧中無尤也‧ |
'(He is as) a carriage from which the strap under it has been removed:'--being
in the central position, he will incur no blame. |
| Line
3 |
九三‧良馬逐‧利艱貞‧曰閑輿衛‧利有攸往‧ |
The third NINE, undivided, shows its subject urging his way with good horses.
It will be advantageous for him to realise the difficulty
(of his course), and to be firm and correct, exercising
himself daily in his charioteering and methods of
defence; then there will be
advantage in whatever direction he may advance.
|
| 象曰‧利有攸往‧上合志也‧ |
'There will be advantage in whatever direction he may advance:'--(the subject
of) the topmost line is of the same mind with him. |
| Line
4 |
六四‧童牛之牿‧元吉‧ |
The fourth SIX, divided, shows the young bull, (and yet) having the piece of
wood over his horns. There will be great good fortune. |
| 象曰‧六四元吉‧有喜也‧ |
'The great good fortune indicated by the fourth SIX, (divided),' shows that
there is occasion for joy. |
| Line
5 |
六五‧豶豕之牙‧吉‧ |
The fifth SIX, divided, shows the teeth of a castrated hog. There will be good
fortune. |
| 象曰‧六五之吉‧有慶也‧ |
'The good fortune indicated by the fifth SIX, (divided),' shows that there
is occasion for congratulation. |
| Line
6 |
上九‧何天之衢‧亨‧ |
The sixth NINE, undivided, shows its subject (as) in command of the firmament
of heaven. There will be progress. |
象曰‧何天之衢‧道大行也‧
|
'In command of the firmament of heaven:'--the way is grandly open for movement. |